2012/06/18

dérobé news : 6月夏旬-巷左移動

dérobé news :

6月夏旬
巷左移動 -

店舖即將再6月底遷移
於同一巷弄
非常感謝大家的支持
⋯⋯ 也將於近日陸續發出相關訊息

Our shop is about to migrate at the end of June.
Address is the same alley.
Thank you for your support.
We will publish relevant information in a few days.

thanks from sawa

2012/03/21

2012-S/S - 小小節奏





2012-S/S - 小小節奏

初春 的到來,店舖陸續展開了春夏商品展示,
首批春夏商品每一件全部由我手工製作車縫,
主要以透視與堆疊性來展現春季的豐沛輕盈感!

在小小的節奏中展開
每個月都會增添一些新的色彩

期待您到店舖走走

FROM SAWA

2011/12/25

-紅色的感謝-




































為何出現了紅色服裝?
用創意為前提
先前製作了紅色小企畫去組合混搭多樣商品
認識了EL.很久了
無意間聽到了EL.呢喃
她有多愛紅色
我想她是我見過再服裝上包容性最大的人且..少數之一
<笑...>
在耶誕節前夕希望給她一個驚喜
額外製作了她最喜愛的棉紗拼接與具墜度的服裝
坦言,EL總是詼諧笑著說她太胖了
現實生活中我想
要堅持保有完美比例曲線的人是相當利害的

而我們只是用另一種方式去享受體驗生活
很簡單的去享受

確實要用絲.紗去做出風雅的印象確實讓我猶豫
不過總是面帶著幸福笑容的她
給了我很多鼓舞
因為她總是很樂意去嘗試

讓我回想起多年前工作時接待的2位女性顧客

一位剛從國外回來的台灣女性,留著一頭灰白的俐落短髮
她再櫥窗看見了一整套米色皺簸亞麻西裝
她輕輕的笑著跟我說
好美..但是台灣人接受度大嗎?
<她提到的是台灣傳統文化對全素淡米色麻料的觀點>
再閒聊之餘,她說到..
她再歐洲時每每看到身著麻製品套裝的男人

她都會感到一種肅然起敬的心情

臉龐再歲月的痕跡中
神韻讓步料隨之吻合
因為自在的穿著
散發出的魅力
沒有什麼比這更美麗

另一位是隨丈夫旅居台灣的外國太太
來台灣不久
體格是豐腴的
她看著每一件服裝
如同欣賞畫作般
淡淡的相當優雅的說著太美好了

她說即使她現在身材穿不下這一些標準甚至偏小尺碼的服裝
她依舊不願放棄欣賞這一些美麗的作品

讓當下的我
相當感動


迷你的場地
可以蒐集我愛的服裝
改製我愛的服裝
創作我想要的服裝

這不是一個太商業空間
淺淺的去分享
即使無法用此感謝所有
但是要是可以去分享這一些生活中的小小幸福
也覺得很開心

謝謝EL您對服裝的包容性
這個紅色感謝
在耶誕節當天在店舖親自交給了您

希望您會喜歡







2011/12/16

公告 - 感謝指正的聲音


為了商品的豐富性
這也是為了讓顧客更加清楚商品的性質與來源
以往並未去一一仔細描繪
單純為了陳列展示效果與享受服裝穿著的樂趣


店舖也會將顧客提出的疑問與建議的聲音當作是一個很棒的提醒
我們會盡最大的誠意修正改進

因此將會作為以下分項逐步修正

001.自製商品-由店舖自行設計手工製作的商品

002.改製加工商品-事實上許多的基礎服裝相當舒適優良,我們希望可以挑選而出
                                 加上局部的手工縫線與小改制讓商品更加活潑有趣
                                
003.採購商品-國外採購服裝品牌 . 配件. 家飾 . 與其他
                         屆時會依陳列立上展示牌.讓親臨現場的顧客可以更直接的感受商品.

004.合作商品-<寄賣商品>國內有很多很棒的創意工作者,為了讓店舖更加多元將會陸續展示


.........................................................................................

今日真的相當感謝與感激
再偶然的機會之下
得到一個建議

一直努力嘗試
有時偷懶.有時掩飾
不清不楚的地方也沒有交代清楚
對於親近的朋友顧客我感到失禮
對於不熟視的朋友與顧客也深感抱歉

一個店舖的經營.不能只有單純的從生活中發想企劃.
如夢境般的執行

該清楚交代的過程與誠信
也是一個永續經營的目標

我很開心可以聽見那一些指正的聲音
確實也提醒了我

創作與理想再現實生活中的爭議

會更加努力讓店舖完整.若你/妳有機會到店舖走走.
我都希望可以跟你分享

這一些自製商品創作的理由
這一些採購商品的喜悅與驚喜
這一些改製商品的有趣之處
這一些合作品牌的艱辛之處

改進與修正
會於每一日努力加油提醒
謝謝支持的朋友



from sawa






























                        
                        

公告:感謝提醒與改進

NEWS:

非常感謝再一個偶然的機會下
聽到了提醒的聲音
於此
⋯⋯
我深感抱歉也很感激提醒
這個提醒對我而言相當重要
夢想與努力之餘再忙碌當中
就再一些環節疏忽了確實遺憾
很感激這聲音的出現
將會改進更加努力

遺憾都是為了可以讓這個店舖穩定下來
努力80%因為20%的疏忽
確實會造成很大的遺憾

店舖營運了3個月
每天工作確實超過了18小時,
為了經營一個店舖,投注許多心力

這間店舖把它設定成為一個概念店
想用企劃方式製作,因此把喜愛的布料與服裝像故事一樣的描繪
很單純的去製作所謂的生活企劃!

親自拍照修片挑布踩著裁縫機器
即使一天工作24小時也完全不夠用

店舖中當然也有許多採購品
再這段時日
確實為了撐住店舖
沒能將所有細節一一描述

部分採購商品交代不清的部分
也希望可以再店舖逐漸穩定之下
好好的妥善規劃把系統分細而出

目前稱過來了店舖還算穩定,
但是為了給大家更加理解店舖概念
以及更加周詳的商品來源

我希望店舖可以整合
就像一個迷你的複合式店舖,
之前看過的再HG上標住著品牌名稱
把自製商品與採購品分開排列標示清楚

這樣子大家就可以更加清晰的了解商品的特性與來由

謝謝聲音的提醒
我會繼續加油努力
from sawa


2011/11/23

冬眠耶誕花圈- Hibernation Christmas Wreath

冬眠耶誕花圈 -Hibernation Christmas Wreath 



































少了艷麗的耶誕紅
沒有小雪橇也不見槲寄生蹤影

花圈上彷彿蒙上一層淡淡的灰色霧氣
多肉植物再我眼中是相當有魅力的
即使沒有一般花朵的艷麗與曼妙姿態
它們再尖銳奇特的外形之下
再炎熱與冰冷氣候間
無語的努力
簡單的生活著

因此跟Sowon討論說明定製了這個獨特的耶誕花圈
因為我們確實找不到灰色花卉

而多肉植物的型態與個性
以及彷彿帶著矛盾灰綠的色澤
確實符合著店舖的主題跟味道

看著Sowon跟Ellen扭轉著鐵絲用海草將土壤包覆起來
小心翼翼用聶子把一株株小植栽
種進花圈中

這個花圈中存在著13種植物

不華麗但是卻讓我看的著迷又感動
我把它掛在店舖門上
希望每一個人都可以看見如此豐沛情感的手工花圈
再冬季,感受幸福

謝謝Sowon與Ellen這個冬季會很幸福的.
FB搜尋: 小巷愛樂芬 花.草鋪



Hibernation Christmas Wreath 

Less bright Christmas red
No trace of a small sled could not find mistletoe
Wreath on a painting was like a light gray color
Succulents are quite attractive
Even without flowers, bright and graceful gesture
Under the peculiar shape of sharp
And then hot and cold climate between
Silent efforts .Simple life
Illustrate this discussion with Sowon unique Christmas wreath
Because we do not find the gray flowers
Succulents of the type and personality
And gray-green color with a contradiction
Meets with the taste of the subject premises
I looked at Sowon with Ellen to reverse the wire wrapping up the soil with seaweed
Carefully with a clip into the small wreath of planting species
This wreath there are 13 species
Not gorgeous colorful
But made ​​me fascinated and touched
I put it up on the door in the shop
Hope everyone can see such a rich emotional hand wreath
Thank you Sowon with Ellen this winter will be very happy.

FB search:
小巷愛樂芬 flowers. Grass Shop




11/24-冬眠-Hibernation

冬眠-Hibernation
灰的季節層層堆疊在冬眠的圍裹 . 閉上雙眼 . 緊握雙手


































11月25日~12月25日 冬眠季節

在冬日  想被圍裹環繞
層積的斑紋
是雪在時間中的堆積
剖面 無聲地 交織著
雙手將一切緊握
請閉上雙眼感受


Hold your hands & close your eyes,
Feel the season of Gray in hibernation.
November 25th to December 25th Season of Hibernation
Winter days always make me wanna be hold.
Layers of grains is the collection of snow.
The sections interweave quietly.
Please close your eyes and hold it tight.



dèrobè x Duncan Kang




































在冬季的靜謐氛圍中
dèrobè與Duncan Kang<插畫家>一起合作了
Duncan用他細膩豐沛的堆疊筆觸
來詮釋dèrobè的服裝
我們選擇了8個主角
藉由動物們的既有形象 詮釋其中的落差
深信沒有其他顏色能更完美地表現灰色衝突與矛盾

彷彿冷靜又冷酷的人們 內心是柔軟細膩的 <狐狸-貓頭鷹-豹-獅子>
像貓頭鷹般的冷靜
像獅子般的魄力
像狐狸靈巧迅速
像豹一樣敏捷注視著大家的人
在外表之下他們卻有著一顆柔軟又溫柔的心

看似軟弱又溫柔的人們 內心是堅強勇敢的<貓-兔子-鹿-吉娃娃>


像貓一樣傭懶
像兔子般無語
像鹿一樣溫馴
像吉娃娃一樣脆弱害怕寂寞

而他們的內心卻是出乎預料的堅毅勇敢
你/妳 是哪一種類型都無所謂
再這個冬季
用冬眠去感受生活細節的小小美好!


冬日
這個耶誕是靜謐
一起閉上眼 細細品嘗生活細節的美好



























dèrobè x Duncan Kang

In the silence of winter
dèrobè and Duncan Kang work together
Duncan interprets dèrobè’s collection with his delicate strokes.
We choose 8 ordinary characters,
trying to annotate the gap between the image and reality.
We believe that there is no other color can express conflict better.
People who look cold cruel, can be sensitive and soft. <Fox - owl - leopard - lion>
People who look feeble and fragile, can be strong and bold. <Cat - rabbit - deer -Chihuahua>

Winter.This Christmas is silent.
Close your eyes, feel the beauty of life





2011/11/15

11/24- Project 3

天又亮了,這幾週的趕工近乎完成80%的 Project 3 是一個針對冬日相當有意思的小企畫
這些美麗的紋理將展開一段有趣的小故事與連結,
我們將於11/24號於我們的FB專頁以及此部落格與大家分享.


2011/10/26

紅化/紅畫 Interstellar Reddening / Red Painting

紅化/紅畫

在星際無限延伸的那端有個現象叫做紅化
星際物質內的塵埃粒子
散射藍光的效率比紅光高
當星光通過後,藍光逐漸消逝
使得星光散暈偏紅

一個於紅的印象
於黑當中
漸緩流洩

一個小小的力量
在黑當中
堅持著

商品展示日期 : 11/01 ~

..........................................................................................













手工銀飾/Lang Chen

Lang Chen就像是一位工藝詩人
每一個銀飾在時間的粹煉背後
都經由他的雙手,暖蘊的呈現而出

這一次我們與他合作釦飾的企劃
將那細膩精緻,如畫作

鑲縫在蓬鬆柔軟的圍裹商品之上
於紅化系列中所展示的紅畫

每個純銀釦飾微妙的溫感色藝
替商品注入了雋永回味的靈魂

............................................................................................












紅畫/鄭雋立

靜靜地
一個在時空中流竄
瘋狂找尋那條紅色悸動的男孩

筆尖
流洩而出的非定性
找尋著.有時回憶著..

但清晰明白的不追隨著

一位安靜的男孩
有著獨特的靈魂

由指尖
與你/妳分享
紅畫
...............................................................................................
Interstellar Reddening / Red Painting
In astronomy, interstellar reddening is a phenomenon.
Reddening occurs due to the light scattering off dust and other matter in the interstellar medium.
Reddening preferentially removes shorter wavelength photons from a radiated spectrum while leaving behind the longer wavelength photons
(in the optical, light that is redder), leaving the spectroscopic lines unchanged.
A red image in the black, flowing.
A little strength in the black, fighting.

Handmade Silver / Lang Chen
Lang Chen is like a craft poet for me.
Every piece of silver is presented warmly by him.
We sew his delicated silver buttons on our soft shawls,
The red painting in Interstellar Reddenging collection.
The delicacy of every silver button brings out a meaningful soul.


Red Painting/Ashura Zheng
Silently,
A boy wandering in spacetime, trying hard to search for the fancy of red.
Uncertainty flows out of the penpoint.
Seeking, sometimes recalling, but not following.
Ashura Zheng,
a quiet boy that has a unique soul,
shares the red painting from his fingertips with you.
...............................................................................................

2011/10/02

旅途的刻痕-銅版畫展:Carving of Journey - Copper Carving Pictures Exhibition





































旅途的刻痕-銅版畫展
10月4日 至 11月2日
Carving of Journey - Copper Carving Pictures Exhibition
October 4th to November 2th

旅途中
巴黎男孩在玻璃杯中敲打著夢想
細膩刻畫微妙的人性與錯綜複雜的情感

旅途中
墨爾本少女背著風箏 與風飄行
尖銳自在的線條與之迴旋 濃淡階調


On his journey,
Paris boy hammers his dream in the glass,
humanity and emotions are carved, deeply, exquisitely.

On her journey,
Melbourne girl flies with the wind on the kite,
whirling with sharp lines, lightly, heavily.


artist :


Takuma Sakamoto/拓馬Paris, France
Jupiter Chingwen Cheng/景
Melbourne, Australia

銅版畫
Copper Carving Picture


在選好的版材上以腐蝕或鐫刻的方式製作圖形,
使油墨滲入凹陷部分,並將未雕刻部分所殘留下來的油墨擦拭乾淨,
再將紙張覆蓋在版上壓印。
印製時需對紙張施壓,紙張才能完全陷入凹槽中。
通常,深的凹痕附著的油墨會較淺的凹痕多,
因此,同一個版面上各個深淺不一的凹痕便造就了由高至低的種種效果。
凹版技法善於刻繪細小的線條,因此帶給人們纖細又敏銳的感受。
早期的凹版製作多以銅版為版材,故凹版畫常被俗稱為銅版畫。

現今,世界各國的紙鈔絕大部分是以凹版印刷,
因銅版除能展現精細線條、技法精巧、版材耐磨而且容易存放,是他種版材所不及。

由於銅版畫需要較特殊的工具及機具,版料來源取得不易,
以至於目前台灣從事版畫創作的工作室或藝術家僅有少數願意投入推廣。